Listening to the radio just now, A Winter's Tale came on. Hah, I think. I know that song. I had forgotten about it completely, though, for years. Why do I know it? Oh yeah, we used to sing it at school, at Christmas assembly and in choir at Christmas time. I start humming along.
But wait! What is this? The words! They are different!
The normally formatted text below is the original. The bold italics show the version we sang at my (supposedly non-religious) school.
The nights are colder now.
maybe I should close the door,
And anyway the snow has
covered all your footsteps
And I can follow you no more.
The fire still burns at night,
my memories are warm and clear;
but everybody knows
it's hard to be alone at this time of year.
It was only a winter's tale,
Just another winter's tale,
And why should the world take notice
and see how the world takes notice
of one more love that's failed?
of love that never fails
It's a love that can never be
It's a love that will always be
though it meant a lot to you and me
and it means a lot to you and me
on a world-wide scale
but on a world-wide scale
we're just another winter's tale
it's just another winter's tale
All I can think of is that our rather religious choir conductor (who was the principal's wife)*, interpreted the song as being about the birth of Jesus, and objected to the idea that the nativity was "just another winter's tale", so changed the words when she taught it. I can't believe I only discovered this now!
* And who also managed to get an anti-evolution video shown as an "extra credit" activity during the period when we were learning about Darwin in our science curriculum.